---
Es tarde para izar banderas invisibles
que al viento iluminan
las noches estrelladas sin destino
O temprana, tal vez,
esta hilera de sombras
que ardientes bajo el sol se desperezan,
espacios que se mudan de lugar,
la luz a la intemperie,
libertades vagando su extensión
y ecos de silencio en la asamblea.
Manuel M. Barcia
Poema del día: "000 232", de Khrystia Vengryniuk (Ucrania, 1987)
-
Y entonces se rajó la tierra.
Exclamaciones y polvo, siempre vienen juntos.
Entrelazados.
Perdimos la maña de salir por la puerta.
Alguna cosa bloqueaba la...
Hace 4 horas
No hay comentarios:
Publicar un comentario