Poema del día: "Oda a los traductores", de Tatev Chakhian (Armenia, 1992)
-
Primero traducen tu cuerpo,
después tus poemas,
finalmente parten en una mañana fortuita
dejándote irreconociblemente desnudo
frente a tus propias palabras...
Hace 11 horas
2 comentarios:
Absolutamente explendido. Qué facilidad, que maravilloso ritmo,..
Abrazos.
Me siento abrumado por tus elogios.
Gracias por leer.
Un abrazo
Manuel
Publicar un comentario